- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7061
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7061
|
9 L5 _. q7 p5 F; {. b. J, t
$ T) X! q2 w# U* Z9 W" K大小:130M" }* O2 H' Q% a/ f
編碼:x2648 u' t ~& m- a' b8 B+ t9 ] m
時間:29分鐘
1 t Q; k! y1 _! u8 l8 z& l$ y6 a修正:有2 B% S8 A; d/ o: K" F% P
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
( L- v$ R+ I1 f4 t6 p- H: s: b- r備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
- `3 o5 F; k# |& n: {5 H本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
9 k% d# [* Q+ }# ~4 E2 A1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
2 ?0 |2 U" {# S5 ~, h2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)0 O w! E6 E* } `6 j) k0 }
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
- x" ]' u- \5 {9 D U此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物% r; Z- r" J' v0 X/ L/ @
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀4 a% [5 j6 n( E2 h; q; s
例一:0 L6 T" e4 O8 e* g$ n
8 R2 v0 @ Q4 p1 w3 l9 {# g, W; r4 E* O
( C7 t- U. I9 H5 u( h. X
5 u; f) M' j" D4 m$ S, o" U1 n例二:
$ U9 {9 E2 i( C) D2 k8 Y6 ^$ Z4 A, r! |) p5 h1 h- `& p
; S& [! ~5 t6 d
4 F( ^. Y* N, p( b. D
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-. `! S- z8 v- \" u/ L2 \
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
* y" t7 g' \! \, S不說話直接上圖% G" _+ O" V8 _$ L) P! A
效果比較
1 n) e2 \: _7 G8 n' @片源(800×450):2 M' I* R& m* P9 C
' W) ~2 x% w- d/ P! d( M0 X; D P
3 f7 F( `8 m5 O: U- k% Q6 \* u; F( @1 r
某so called HD(720×480):" p" y$ D ?+ G& z S2 b0 A' Q( O
: F/ a9 a. F1 T( E: `1 }8 f- Q2 ]: F/ a! q/ x! g' S
1 C7 x" L" W; I7 K; G3 U) m+ V; qfoxsub版(720×480):5 m U. m- `# J+ K8 F$ k+ i
& V; v: B) B L
- b# D( X$ w7 U0 a
7 n1 E6 O4 O! {- y& w- [" T-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由' v2 c2 t0 T5 J4 s- u( R3 ^
6 i5 V; M& ` X& A1 T
) i+ R1 n5 O: T# e7 K; K% F種子地址
/ h0 {& s, N4 s( P5 L3 i9 e2 {" g
! E0 q* N# Z( u) ]+ @
. ]. @! c8 t& Z" ^7 X4 D
( F% n8 t) r- c. d: g) t) d7 w0 e1 o& B% T& d, A
& G L) g$ r [3 M0 h4 Y |
|